Comunidad Macross-Robotech https://macrossrobotech.forogratis.es/ |
|
Que es la Decultura? https://macrossrobotech.forogratis.es/que-es-la-decultura-t145-15.html |
Página 2 de 2 |
Autor: | snowxbunny [ Lun Ago 11, 2008 10:32 pm ] |
Asunto: | |
Así que seria como un "fantástico" o "fabuloso", entonces por qué no ponen fantástico y fabuloso... |
Autor: | Pablo_Adminstrador [ Mar Ago 12, 2008 3:33 am ] |
Asunto: | |
Por qué??' No tengo idea. Supongo que es una palabra, Zentradi que todos usan como cuando los latinos decimos: COOL!!! y no decimos: Frio!!! o refrescante!!! |
Autor: | Insert [ Mar Ago 12, 2008 8:53 am ] |
Asunto: | |
snowxbunny escribió: Así que seria como un "fantástico" o "fabuloso", entonces por qué no ponen fantástico y fabuloso... Simplemente porque es un modismo idiomático, cada cultura puede llamar de diferentes maneras a la misma cosa, este seria un caso de ese recurso idiomático. |
Autor: | Judas [ Jue Ago 28, 2008 2:53 pm ] |
Asunto: | |
En mi particular modo de entender concuerdo con la polisemia del termino deculture, sin embargo requiere reflexionar acerca de ciertos puntos. En do you remember love? cuando los zentran y en la fugáz aparición/muerte de Lapramiz (la versión femenina de Bodolza) exclamaban deculture, por lo menos en la traducción que tuve el privilegio de ver, traducía como "inconcebible" de esta manera quiero comenzar mi explicación. Los Zentran y Meltran están creados genéticamente para la batalla, por lo tanto podemos definir que esta es su estructura social definida, por reglas modos de actuar y relacionarse, o sea cultura. Al enfrentarse a los humanos, chocan las culturas y se produce este suceso "inconcebible", "fuera de los COMÚN" donde COMÚN es lo que corresponde a la cultura que nos corresponde y que al verse enfrentada a otra, revela una distinta forma de ver el mundo y se produce este evento "impresionante" "asombroso". Imagina que de un momento a otro se revelan en tí respuestas y sensaciones que jamás habías sentido antes y que quiebran la estructura social desde la cual explicas tu realidad, distorsionándose. AHORA IMAGINA QUE ESTO SE PRODUCE CON LA MÚSICA. Si vamos al origen etimológico de deculture puedo revelar otros datos. Cómo buen estudiante de filosofía, aprendo latín y griego clásico en mi formación, asi que se me dan bien estos análisis. DE-CULTURE podemos traducirlo al español como DES CULTURA, y forzando el término podemos llevarlo a DESestructura de la CULTURA. Así podemos explicar la visión que quizás tienen los japoneses del término "DE CULCHA" pués es terriblemente aterrador pensar en una forma de vida que sea distinta de la nuestra y enfrentarse a esta es aún más traumante. La canción de Minmay se revela en su grandiosidad, pués es la fiel representante de NUESTRA CULTURA, imponiéndose por sobre la visión parcelada de vida que tenían los Zentran y Meltran producto de su configuración genética. Esto para los Zentran es DE-CULCHA. No es extraño que los personajes se vean considerablemente afectados en su emotividad cuando hacen frente en la batalla y defienden a punta de VF-S su propia cultura. Basta recordar cómo se pone Alto cuando escucha cantar a Ranka y Sheryl juntas. O lo que logra representar en nuestros propios corazones el disputar batalla mientras el amor espera en casa. Que los Zentran y Meltran abandonen su cultura para unirse a los humanos revela que el simple placer de la batalla y la honra de la victoria solo era importante para unos pocos, como Kyron (QUAMSIM), revelándose las tropas en la carga final de Do you remember love? motivados por la emotividad de la música y los sentimientos que despierta en esos corazones oprimidos, mostyrandoles una nueva forma de vida, en la cual la muerte no es la única finalidad. No me extrañaría que el termino de-culcha sea uno adoptado de occidente como muchos otros luego de la apertura al mundo tras la restauración Meiji, y de la consiguiente influencia alemana en japón hacia el 1920, específicamente de las teorías filosóficas existencialistas de Martin Heidegger. Que hablan de la relación del hombre con la mundaneidad del mundo y como así él, através de las desiciones que toma en la vida, construye su propia realidad, conciente o no de su pasado y de su proyecto a futuro. Sin embargo esto último solo es especulación. Finalmente que la edición haya sido llamada DE-CULTURE, implica que nos preparemos para una nueva forma de ver y comprender el universo Macross, púes las convencionalidades que poseemos están a punto de girar. Eso es deculture, la expresión ante el abismo del espacio sideral y a los peligros y nuevas sensaciones que nos ofrece. |
Autor: | fernicar [ Jue Ago 28, 2008 6:25 pm ] |
Asunto: | |
TomarAConsideración: LosSignificados/ConceptosPuedenSufrirReinterpretacionesConElTiempo. Ejemplos:PlanetaDeberíaSerGlobetaAPartirDelDescubrimientoDeQue LaTierraNoEraPlana,MásBienEsComoUnGlobo,EspecíficamenteUnGeoide. SiLosProfetasProfesanLasProfecías,QueProfesanLosProfesores?Etc. juanjeras escribió: tiene un significado mucho mas mistico que para los humanos... MeHacesPlantearmeLaPalabra"Dios"UtilizadaParaVariasExpresiones,Ejem: A)Miria(dyrl):Dios!(EnDosOcacionesQueMáxEsquivaUnAtaqueImposible) b)Manager:Dios!(LaPrimeraVezQueEscuchaARanka) c)Zentrans:EstoEsDivino!(CuandoRankaCantaParaEllosEnVezDeSheryl) d)Etc.Etc. (AunMeFaltaHilarConLaDefiniciónProvistaAnteriormentePorKouryuu). OtraTeoríaDeRelleno(Rebuscada/Inventada): DeCulcha:PuedeSerElSeudónimoDel"DiosDeLaGuerra",ElInventorDeLa IncubadoraParaClonación(Zentradi)EnVezDeLaReproducciónSexual, ElApodo/SeudónimoLoRecibePorOrtodoxo,DeParteDeLosDemásSeresDe LaProtoCultura(UnaCulturaDeLaCualDecendemosLosHumanosYLosZen) QueEstubieronEnContraDeLa"AntiMaravilla"DeClonarParaLaGuerra. YDenominadoPorTodosLosClonados(Zen)ComoEl"DiosDeLaGuerra". ParaUnZenDeLaEpoca,LaGuerraEsDivino,Místico,Tracendental...Como ParaPronunciarloTantoParaConsumarUnModismoQueNoSeQuitaFácilmente ConLaPázDeMacross-TV.FinalmenteSeráReinterpretadaComoExclamación. ichijomacross escribió: cuando alto le da en el pecho con su cuchillo al rival zentraedi, el le dice, este mundo y la deculture, no es para 2 razas, en un mismo univero. PorMásQueLoVuelvoAEscuchar,NoDice"DeCulcha"PeroSiLoDijera EntoncesEsteModismoPodríaTratarseComoUn"Sustantivo"EnCiertosCasos. MinmeyEsMaravillosa(Adjetivo)MinmeyEsUnaDeLas7Maravillas(Sustantivo) AMiParecerSoloDijo"Cultura"PeroEnPronunciaciónJaponesa,QueNoEs"Culcha" ![]() YParaSerMásPrecisos,AquiExpongoLaManeraEnComoSeEscribeLoQue DicenDeLaCulturaEnUnaSoloConversaciónEnIdiomaZentradi,Con SubtítulosDondeClaramenteSePuedeApreciarQueLasTresVecesNo Coinciden.PediréALaProfeParaQueNosDéAlgunosDatosExtra,Gracias. (CuandoTengaAlgúnTiempito,MientrasTantoDivaguemosSobreElTema) pabse escribió: En ingles: significa abandono de las caracteristicas culturales... QuisieraQueMeEspecifíquen: CuándoOficialmenteLaPronunciaciónJaponesa"de-culcha"FuéEscritaEn Inglés???PrimeroAclarenSi"DeCulture"EsUnaTraducciónOficial??? YaQueCulcha(Japonés)NoEsLoMismoQueCulture(Inglés). ANoSerQueCulchaProvengaDelInglésYNoDelJaponés. ProtoculturaSePronuncia"ProtoCulcha"EnJaponizado,TambienDiceLaPalabra "Culcha"PorSeparado,YAlUltimo"DeCulcha"(ComienzoDelCap12:MFrontier) Editado:============================================= Judas escribió: fernicar escribió: OtraTeoríaDeRelleno(Rebuscada/Inventada): DeCulcha:PuedeSerElSeudónimoDel"DiosDeLaGuerra"... Esto me parece muy interesante, ¿donde sale esta info? la verdad no sabía que los Zentran tuvieran un Dios, o por lo menos manifestaran un credo... por favor cuéntame más de esto. PuseEntreParentesisLasPalabrasRebuscada/InventadaParaAvisarQueMiTeoría LaInventéConLaUnicaMetaDeRellenarLosAgujerosQueNoQuedaronTanClaros PorFaltaDeDetallesOficialesDeParteDeLosCreadoresDeMacross. SiBienEstaTeoríaInventadaEstáBasadaEnLosDatosExistentesRelatadosEn "Macross:DoYouRememberLove?",NoSonOficiales.YaQueKawamoriExplica QueNoEsPosibleQue"Macross:Dirl?"SeAjusteCorrectamenteALaLíneaCronológica. ValeDestacarQueAunqueNoSeAjuste,SigueSiendoCreaciónDeKawamoriY PorEsteMotivoEstaríaPosíblementeEnriquecidaDeConseptosQueSíSeAjustan ALaLíneaCronológica.Ejemplo:ElRelatoAcercaDelOrigenDeLosZentrans/Meltrans. Antecedentes:OrigenDeLosZentradi(Macross:DoYouRememberLove?) LosZen./Mel.SeClonaron/Reproducieron/CulturizaronPorVariosSiglosEllosMismos, LosZentradiPorSeparadoDeLasMeltradi.LosResponzablesDeLaPrimeraClonación FueronLosSeresDeLaProtoCultura(CivilizaciónPionera)ConFinesDeGuerra. SinLaNecesidadDeLaReproducciónSexualEllosNoAprenderánQueEsElAmor. LaParteInventadaEsElHechoDeQueUnSerConElApodoDespectivo"DeCulturizador" (AntiCultura/NoCultura/DesCultura)HayaSidoApodadoAsíPorLosDemásSeresDeLa ProtoCultura(CivilizaciónPionera)ComoUnaManeraDeRepudioPorHacerUsoDeLa TecnologíaYLaCienciaParaFinesDestructivosComoLaGuerra. LuegoDeEseHecho,YaPuedoIventarQueLosZentradiYLasMentradiTeníanUnaNecesidad DeTenerUnaDivinidad,UnPadre,UnaFiguraAQueHonrarYPorEsteMotivoLoNombranBajo ElApodoDespectivo"DeCulturizador"ASuNuevoDiosDeLaGuerra,PorDecirloDeAlguna ManeraYSinElConocimientoDeQueSiempreFuéUnApodoDespectivo. Judas escribió: Me da la impresión de que existe un cisma en la Protocultura con detractores de la clonación para la guerra? Judas escribió: deculture está escrito en katakana, alfabeto para palabras extranjeras. VoyADetallarTodoLoQuePuedoParaSumarInformaciónALoQueMencionaste. MencionaréCasoPorCasoDeLosTresEjemplosQueTenemosDelCapítulo12 ![]() EnElPrimerCaso: 変わりません。早く歌を プロトカルチャーを見せてみろ PUROTOKARUCHA EnLaFonéticaJaponesaDeUnaPalabraExtrangera(Inglés)La"R"SuenaComo"L" AlgunasVocalesVaríanUnPoco,GeneralenteLa"U"TieneSonidoInperseptible. ResultadoDePUROTOKARUCHA=PROTOKALCHA EnElSegundoCaso 我々が文化を取り戻し 半世紀になる というのに 文化==>BUNKA==>Cultura/Civilización EsUnaPalabraFormadaPorKanjisQueCombinadaAOtrasPalabrasPuedeSignificar "Cultural;Cultura"QueNoSonLoMismo.EjemploDeParabrasKanjisCombinadas: 文化交流==>BUNKAKOURYUU==>IntercambioCultural VoyBienMaestra?HagoMiMejorEsfuerzoParaSerUnAlumnoAplicadoXD EnElTercerCaso ヤック●デカルチャー YAKKU!DEKARUCHA DEKARUCHA==>TheCulture(SeLosDejoParaQueLoPiensen) YakkuSuenaComo"Llac"AMiParecerEsComoDecir"Puaj"Pues, SinCombinarConOtrosKanjis,NoEncontréSignificadoComoPalabra. EjemplosInteresantes: マクロス==>MAKUROSU==>MACROSS にゃんにゃん♪ NyanNyan♪ MeowMeow♪ MiauMiau♪ にゃんにゃん♪ NyanNyan♪ MeowMeow♪ MiauMiau♪ イ尓好にゃん♪ NihaoNyan♪ ????Meow♪ ????Miau♪ ゴージャス☆ Go^jasu☆ Gorgeous☆ Precioso☆ デリシャス☆ Derishasu☆ Delicious☆ Delicioso☆ デカルチャー♪ DeKarucha♪ TheCulture♪ LaCultura♪ \(^o^)/ |
Autor: | shente [ Jue Ago 28, 2008 9:34 pm ] |
Asunto: | mmm |
supongo que lo mas cercano a la traduccion seria sorpresa, asombro o impresion cuando Alto va a ver al dueño del SMS, este le dice, "tienes una cara deculturada", de podria interpretar como "tienes cara de asombro" o tu rostro luce impresionado" , se puede jugar mucho con las palabras para darle sentido(hombre lo que vemos siempre es una traduccion de otra traduccion, es mejor traducir por frases que palabra por palabra) asi Sheryl dice en su concierto ¿estan listos para ser deculturizados? se interpretaria como "¿estan listos para sorprenderse?", "¿estan listos para impresionarse?" o "¿estan listos para asombrarse?" o mejor "¿estan listos para ver algo impresionante?" asi como los cuando llego Ranka a la revelion zentran dijeron "decultura", igual seria "sorprendente" o "que impresion" y cuando se dice en modo despectivo igual "vaya sorpresa" o "que sorpresa" tendre que ver de nuevo el capitulo porque no recuerdo que el rebelde zentran le diga eso a Alto ¿por que no lo cambian? porque ahora es de ese tipo de palabra raras como Bechawawa(nose como se escribe) o cowabonga |
Autor: | Judas [ Vie Ago 29, 2008 8:18 am ] |
Asunto: | |
Coincido con fernicar en relación a la modificación que los términos pueden sufrir por el uso continuado en el tiempo, en Chile pasa por ejemplo, con Tirar, en mis tiempos de quiceañero significaba solo "besarse con otra chica", sin embargo solo en 5 años pasó a "tener relaciones sexuales". Citar: OtraTeoríaDeRelleno(Rebuscada/Inventada): DeCulcha:PuedeSerElSeudónimoDel"DiosDeLaGuerra",ElInventorDeLa IncubadoraParaClonación(Zentradi)EnVezDeLaReproducciónSexual, ElApodo/SeudónimoLoRecibePorOrtodoxo,DeParteDeLosDemásSeresDe LaProtoCultura(UnaCulturaDeLaCualDecendemosLosHumanosYLosZen) QueEstubieronEnContraDeLa"AntiMaravilla"DeClonarParaLaGuerra. YDenominadoPorTodosLosClonados(Zen)ComoEl"DiosDeLaGuerra". ParaUnZenDeLaEpoca,LaGuerraEsDivino,Místico,Tracendental...Como ParaPronunciarloTantoParaConsumarUnModismoQueNoSeQuitaFácilmente ConLaPázDeMacross-TV.FinalmenteSeráReinterpretadaComoExclamación. Esto me parece muy interesante, ¿donde sale esta info? la verdad no sabía que los Zentran tuvieran un Dios, o por lo menos manifestaran un credo. Me da la impresión de que existe un cisma en la Protocultura con detractores de la clonación para la guerra? Creo que esto podría descubrirse en macross 7 (qué aun no veo los capítulos finales) por favor cuéntame más de esto. Con respecto a la palabra deculcha, que yo sepa en la misma promo DE-CULTURE Edition hace referencia a una occidentalización del término, inglés mediante, y por consiguiente latín "kultur" cultura y este a su vez de "cultus", culto, cultivo , a no ser que Culture sea interpretación u occidentalizacióndel término por parte de los traductores. Sin embargo el concepto de Protocultura tiene que venir necesariamente de PROTOCULCHA, que es como lo escuchamos japonizado, por lo que creo que no es una palabra japonesa sino integrada a su idiona claro, de Proto "primero(a)" "Cultura". Además, sino me equivoco, en las caps de fernicar deculture está escrito en katakana, y según lo poco que sé es el alfabeto para palabras extranjeras. Necesitamos a la maestra. También coincido con fernicar al recordar que el zentran rebelde no dice deculture sino solo culture. Saludos |
Autor: | Pablo_Adminstrador [ Vie Ago 29, 2008 12:58 pm ] |
Asunto: | |
La profesora (para muchos La Maestra) está ausente por trabajo, aunque ha pasado a saludar. Esperamos que regrese pronto con sus "alumnos" que tanto la estás requiriendo. |
Autor: | Licoman [ Sab Feb 28, 2009 3:45 pm ] |
Asunto: | Thanks!!!! |
Despues de leerme todos estos datos, las dudas que tenia se me aclararon, asi que no me hace falta mas. Buenas ideas y muy buena onda !!! PD: muy agradecido depertenecer a este maravilloso rincon de Macross!!!! Saludos gran Cthulhu! |
Autor: | oktubre [ Dom Oct 18, 2009 12:32 am ] |
Asunto: | Re: Que es la Decultura? |
hooo... y yo creia que tenia relacion con la musica que influia en los vajra y zentraedi,he vivido engañado todo este tiempo! |
Autor: | Dieragon [ Mié May 12, 2010 9:24 pm ] |
Asunto: | Re: Que es la Decultura? |
Bueno... Y alfinal solo puedo decir... デ クルチャ!!!! ![]() ![]() ![]() Por cierto... Primero los Zantredi, luego los Protodevils, seguidos de los Vraja... ¿¿¿¿Que acaso ningun otro ser mas de la Galaxia APARTE DELOS SERES HUMANOS conoce lo que es la musica y el arte???? ![]() |
Autor: | kjo79 [ Jue May 13, 2010 2:04 am ] |
Asunto: | Re: Que es la Decultura? |
Los Zolan (ver Macross 7 Dynamite, la cual estamos subtitulando ![]() ![]() Saludos ![]() |
Autor: | Nupetiet Salan [ Jue May 13, 2010 6:28 pm ] |
Asunto: | Re: Que es la Decultura? |
Tanto que se complican, solo es una expresion en lenguaje Zentran que indica asombro o emocion por algo, ahora salgan conque no saben lo que es KANTERAN en lenguaje zentran. |
Autor: | Dieragon [ Jue May 13, 2010 7:47 pm ] |
Asunto: | Re: Que es la Decultura? |
Ok entonces solo nosotros y los Zolan... Heeee... Despues me pasas los links del Dynamite... y Si pudieras que esten en 4Shared ![]() |
Autor: | kjo79 [ Jue May 13, 2010 10:16 pm ] |
Asunto: | Re: Que es la Decultura? |
Dieragon escribió: Ok entonces solo nosotros y los Zolan... Heeee... Despues me pasas los links del Dynamite... y Si pudieras que esten en 4Shared ![]() Buscalos en el foro, aqui estan disponibles para quien se de el trabajo de revisar y leer con paciencia. Por otro lado: Citar: Tanto que se complican, solo es una expresion en lenguaje Zentran que indica asombro o emocion por algo, ahora salgan conque no saben lo que es KANTERAN en lenguaje zentran. Me suscribo a este comentario, simple y directo al grano. Saludos =/ |
Página 2 de 2 | Todos los horarios son UTC - 3 horas |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |